Перевод "an A - Z" на русский
A
→
какой-то
Произношение an A - Z (эн э зэд) :
ɐn ɐ zˈɛd
эн э зэд транскрипция – 31 результат перевода
He was found in his car less than 200 yards from your dungeon, itself not much more than an eight-minute walk from the Middlesex Hospital.
What was he killed with, an A - Z?
I told you, I didn't know David Barrie.
Его нашли в машине менее чем в 200 ярдах от вашей темницы, что также не многим более чем в 8 минутах ходьбы от Мидлсексской больницы.
А чем его убили, конкретно?
Я же говорила, что не знала Дэвида Барри.
Скопировать
A word processor helps writing haiku and poetry.
A patient can even call up his friends in their own Z-001 beds.
The computer will provide... a simulation conversation partner.
Поэмы.
Более того, можно общаться с друзьями в таких же устройствах, до четырёх человек одновременно на телеэкране.
Если не с кем поговорить, то можно ввести личные данные и компьютер станет вашим собеседником.
Скопировать
It's a joke.
O-R-G-A-N-E-Z-I-E-Z-D.
You mean organezized like those office signs that say "thimk."
Это шутка такая.
Ор-га-ни-зи-ро-ван-ный.
А, в смысле организированным, типа как на офисных плакатах.
Скопировать
I have a lighthouse, two hotels, seven manor houses one owned by the National Parks, one by Nick Xero Corporation...
- Is that spelled with an "X" or a "Z"?
- "X."
Я нашла маяк, два отеля, семь особняков 1 принадлежит Национальным паркам, 1 - корпорации Ника Ксэро...
-Ксэро - через "Э" или через " Е"?
-Через "Э" .
Скопировать
Just answer my question.
D-U-D-A-N-O-W-I-C-Z.
- That is $35,000 worth of education.
Произнеси фамилию по буквам.
Д-У-Д, Э-Н-О, В-И-Ц.
Вот тебе и образование за тридцать пять тысяч долларов. Оно самое.
Скопировать
ANY LUCK?
I HAVE TRIED A THROUGH Z. I'M AFRAID THERE IS NO SUCH THING AS AN INSTANT WEDDING.
IF I MAY MAKE A SUGGESTION?
Нашёл что-нибудь?
Обзвонил от А до Z – боюсь, не существует такой вещи, как срочная свадьба.
Могу я кое-что посоветовать?
Скопировать
D.W. They represent a pattern.
First name starts with an "A" and moves forward, the last names starts with "Z" and moves backward.
I believe they were all assumed by one man; the same man that Charles Milverton refers to in his ledger as Henry Eight.
D. - W. Здесь есть система.
Имена начинаются с А и буквы двигаются дальше по алфавиту, фамилии начинаются с Z и двигаются в обратном направлении.
Я думаю, они придуманы одним и тем же человеком, тем человеком, которого Чарльз Милвертон записывал у себя, как Генриха Восьмого.
Скопировать
- Now, take it easy, will you?
- L-G-N-A-N-A-T-T-Z.
- R-A-T-Z-W-l-Z-K-l-W-Z.
- Так, успокойтесь?
- И-Г-Н-А-Н-А-Т-Т-Т.
- Р-A-Ц-В-И-З-К-И-В.
Скопировать
Now, Jim, you chalk up the letters.
And Phil, you stop me when I come to an X, a Z, or a full stop.
E.
- Сейчас, Джим, ты запишешь буквы.
- А ты, Фил, остановишь меня, когда попаду на X или Z или точку.
E
Скопировать
When you don't have enough money to fix your own mistakes, you've gotta make your own magic.
Max, it's 2 Chainz with a "z" not an "s."
The one time I know how to spell something, and it comes back to bite me in the ass.
Когда тебе не хватает денег, чтобы исправить собственные ошибки, ты должна создать собственное чудо.
Макс, 2 Chainz пишется с "з", а не "с" Впервые в жизни я знала как произнести заклинание, и оно вернулось чтобы укусить меня за задницу
Начинается.
Скопировать
Chillerz?
You know that place ends with a "Z," not an "S", right?
- Hmm. - You must be Laura.
Чилерз?
Ещё я слышал что они делают свои картофельные шкурки из человеческой "шкурки".
Вы должно быть Лора.
Скопировать
There's nothing funny about science!
If there can be an X-axis and a Y-axis, why not a Z-axis?
He's opening our minds to new ideas!
В науке нет ничего смешного!
Если существует ось X и ось Y, то почему не быть оси Z?
Он открыл нашему разуму новые горизонты!
Скопировать
Let's see.
...a-r-i-c [mouths words] s-a-l-t-z-m-a-n.
It's a mouthful. I know.
Приступим.
(*По губам*) Ты в порядке? Аларик Золцман.
Труднопроизносимо, знаю.
Скопировать
I don't know.
I thought it was an altitude or a Z axis point, but none of that makes sense.
I know that these two sets of numbers are trying to tell us something. I just don't know what or from whom. Okay.
Не знаю.
Я думал это широта, долгота и координата по зед, но не сходится.
Ясно одно, нам пытаются что-то сказать, но не ясно, что, и кто.
Скопировать
- Yeah, there are still a few kinks.
Just avoid names that start with a "Z", or an "A", and anything with an umlaut.
Fargo, get this out of me.
Ну, есть еще недоделки.
Не называйте имён на Зед и на Эй, или на умлАут.
Фарго, вынь из меня эту штуку.
Скопировать
You should.
You bought it, then you used it once at a Kwik Stop, then again at an E-Z Mart.
Slugs you left as souvenirs match the gun.
Ты должен узнать.
Ты его купил, а потом пустил в ход в "Квик-Стопе", а затем в "И-Зи-Марте".
Пули, которые ты оставил там на память, соответствуют этому револьверу.
Скопировать
He was found in his car less than 200 yards from your dungeon, itself not much more than an eight-minute walk from the Middlesex Hospital.
What was he killed with, an A - Z?
I told you, I didn't know David Barrie.
Его нашли в машине менее чем в 200 ярдах от вашей темницы, что также не многим более чем в 8 минутах ходьбы от Мидлсексской больницы.
А чем его убили, конкретно?
Я же говорила, что не знала Дэвида Барри.
Скопировать
- 2-3-0?
Duke's boat has been taken over by an ezra colbert... and a Tobias Blaine, spelled e-z...
I-I know who they are.
Дам оповещение.
Лодку Дюка захватили Эзра Колберт... и Тобиас Блейн, по буквам Е, З...
Я знаю, кто они. Я просмотрел твои материалы на них.
Скопировать
[Phil] It's a learning experience I've made games before.
But I've never produced an entire game from A to Z.
For commercial release On a real platform.
Я много чему научился.
Я делал игры и раньше. Но я никогда не создавал игру целиком, от А до Я.
Для коммерческого релиза.
Скопировать
Manual?
Once you get an input in your head about what's happening, then... You get instructions from A to Z.
I need to be efficient.
Руководством?
К тебе в голову поступает информация о том, что происходит, а затем выдаются инструкции от А до Я.
Мне нужно действовать эффективно.
Скопировать
We call it that to save you time.
E-z is an a abbreviation for easy.
$1495 e-z pay.
Мы используем эту аббревиатуру, чтобы сэкономить ваше время.
Это сокращенно от "безналичный".
$1495 по безналу.
Скопировать
Mick Danzig.
D-a-n-z-i-g.
Now you loop Connerty and his team in when the time is right, but again leave me out of it, Lonnie.
Мик Данциг.
Д-а-н-ц-и-г.
Подключи Коннерти и его команду, когда придёт время, но повторюсь... меня в это не вмешивай, Лонни. Да.
Скопировать
Maybe I'll buy a boat and sail around the world.
Find me an island where there's not even a Z in their alphabet.
This must be it.
Наверное куплю лодку и поплыву по миру.
Найду остров, где даже нет буквы "З" в алфавите.
Должно быть приехали.
Скопировать
But I haven't done biology since I was, like, 16.
Well, I tell you what, I could probably give you an A to Z on the Ps and Qs of the birds and bees.
Right, anything but that.
Но я не занимался биологией лет с 16.
Ну, я, пожалуй, смогу рассказать тебе абсолютно все о пестиках и тычинках.
Так, все что угодно, только не это.
Скопировать
Except for one thing,
Pertuzumab is spelled with an S, instead of with a Z.
- Counterfeit.
Кроме одной детали.
Пертузумаб пишется через "з", а не через "с".
- Подделка.
Скопировать
I was home alone last night.
Okay, well, let's put aside what you don't have, which is an alibi-- now let's talk about what you do
- What does that matter?
Прошлой ночью я был дома один.
Так, давай-ка абстрагируемся от того, чего у тебя нет, а это алиби, и поговорим о том, что у тебя есть - Kawasaki Z-1000, отличный спортивный байк, правда?
- И какое вам до этого дело?
Скопировать
Don't say another word.
S-A-N-C-H-E-Z.
Yeah, I got it.
Больше ни слова.
С-а-н-ч-е-з.
Да, понял.
Скопировать
It was cardiac arrest.
A small blood clot lodged itself in an artery.
Nothing caused it.
Внезапная остановка сердца.
Маленький кровяной сгусток перекрыл артерию.
Не было никаких причин.
Скопировать
The ruler is accountable to god alone and the obedience of his subjects is an obedience required by god!
" "For the church and the pope to rule the princes of europe "is not only a shame above all shames "but
One king, and one law in god's name in every realm.
Правитель подчиняется только богу, и повиновение ему - это повиновение богу!
То, что церковь и папа управляют правителями Европы, не только позорнейший из позоров, но и извращение божественного порядка.
Один король и один закон именем господа должен быть в каждой стране.
Скопировать
He and his fellow priests and prelates think they can control your majesty's realm!
That they are higher than you... and by taking instruction from the pope, was not wolsey acting as an
The presumptionf the pope!
Он и его друзья священники и прелаты думают, что могут управлять вашим королевством!
Что они главнее тебя. Получая инструкции от папы, разве Вулси не является шпионом другого государства?
Какова наглость папы!
Скопировать
Your majesty,his imperial highness, charles,holy roman emperor.
Majesty,I ask for your blessing, as a nephew to an aunt.
I give you my blessing freely, my dear charles as I give you my love.
Ваше величество, его императорское высочество Карл, император Священной Римской империи.
Ваше величество, прошу вашего благословения как племянник у тети.
Щедро благословляю тебя, мой дорогой Карл, и выражаю свою любовь к тебе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов an A - Z (эн э зэд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы an A - Z для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эн э зэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение