Перевод "an A - Z" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение an A - Z (эн э зэд) :
ɐn ɐ zˈɛd

эн э зэд транскрипция – 31 результат перевода

He was found in his car less than 200 yards from your dungeon, itself not much more than an eight-minute walk from the Middlesex Hospital.
What was he killed with, an A - Z?
I told you, I didn't know David Barrie.
Его нашли в машине менее чем в 200 ярдах от вашей темницы, что также не многим более чем в 8 минутах ходьбы от Мидлсексской больницы.
А чем его убили, конкретно?
Я же говорила, что не знала Дэвида Барри.
Скопировать
It's a joke.
O-R-G-A-N-E-Z-I-E-Z-D.
You mean organezized like those office signs that say "thimk."
Это шутка такая.
Ор-га-ни-зи-ро-ван-ный.
А, в смысле организированным, типа как на офисных плакатах.
Скопировать
I have a lighthouse, two hotels, seven manor houses one owned by the National Parks, one by Nick Xero Corporation...
- Is that spelled with an "X" or a "Z"?
- "X."
Я нашла маяк, два отеля, семь особняков 1 принадлежит Национальным паркам, 1 - корпорации Ника Ксэро...
-Ксэро - через "Э" или через " Е"?
-Через "Э" .
Скопировать
A word processor helps writing haiku and poetry.
A patient can even call up his friends in their own Z-001 beds.
The computer will provide... a simulation conversation partner.
Поэмы.
Более того, можно общаться с друзьями в таких же устройствах, до четырёх человек одновременно на телеэкране.
Если не с кем поговорить, то можно ввести личные данные и компьютер станет вашим собеседником.
Скопировать
Now, Jim, you chalk up the letters.
And Phil, you stop me when I come to an X, a Z, or a full stop.
E.
- Сейчас, Джим, ты запишешь буквы.
- А ты, Фил, остановишь меня, когда попаду на X или Z или точку.
E
Скопировать
- Now, take it easy, will you?
- L-G-N-A-N-A-T-T-Z.
- R-A-T-Z-W-l-Z-K-l-W-Z.
- Так, успокойтесь?
- И-Г-Н-А-Н-А-Т-Т-Т.
- Р-A-Ц-В-И-З-К-И-В.
Скопировать
He was found in his car less than 200 yards from your dungeon, itself not much more than an eight-minute walk from the Middlesex Hospital.
What was he killed with, an A - Z?
I told you, I didn't know David Barrie.
Его нашли в машине менее чем в 200 ярдах от вашей темницы, что также не многим более чем в 8 минутах ходьбы от Мидлсексской больницы.
А чем его убили, конкретно?
Я же говорила, что не знала Дэвида Барри.
Скопировать
I don't know.
I thought it was an altitude or a Z axis point, but none of that makes sense.
I know that these two sets of numbers are trying to tell us something. I just don't know what or from whom. Okay.
Не знаю.
Я думал это широта, долгота и координата по зед, но не сходится.
Ясно одно, нам пытаются что-то сказать, но не ясно, что, и кто.
Скопировать
- Yeah, there are still a few kinks.
Just avoid names that start with a "Z", or an "A", and anything with an umlaut.
Fargo, get this out of me.
Ну, есть еще недоделки.
Не называйте имён на Зед и на Эй, или на умлАут.
Фарго, вынь из меня эту штуку.
Скопировать
- 2-3-0?
Duke's boat has been taken over by an ezra colbert... and a Tobias Blaine, spelled e-z...
I-I know who they are.
Дам оповещение.
Лодку Дюка захватили Эзра Колберт... и Тобиас Блейн, по буквам Е, З...
Я знаю, кто они. Я просмотрел твои материалы на них.
Скопировать
Let's see.
...a-r-i-c [mouths words] s-a-l-t-z-m-a-n.
It's a mouthful. I know.
Приступим.
(*По губам*) Ты в порядке? Аларик Золцман.
Труднопроизносимо, знаю.
Скопировать
You should.
You bought it, then you used it once at a Kwik Stop, then again at an E-Z Mart.
Slugs you left as souvenirs match the gun.
Ты должен узнать.
Ты его купил, а потом пустил в ход в "Квик-Стопе", а затем в "И-Зи-Марте".
Пули, которые ты оставил там на память, соответствуют этому револьверу.
Скопировать
ANY LUCK?
I HAVE TRIED A THROUGH Z. I'M AFRAID THERE IS NO SUCH THING AS AN INSTANT WEDDING.
IF I MAY MAKE A SUGGESTION?
Нашёл что-нибудь?
Обзвонил от А до Z – боюсь, не существует такой вещи, как срочная свадьба.
Могу я кое-что посоветовать?
Скопировать
Just answer my question.
D-U-D-A-N-O-W-I-C-Z.
- That is $35,000 worth of education.
Произнеси фамилию по буквам.
Д-У-Д, Э-Н-О, В-И-Ц.
Вот тебе и образование за тридцать пять тысяч долларов. Оно самое.
Скопировать
[Phil] It's a learning experience I've made games before.
But I've never produced an entire game from A to Z.
For commercial release On a real platform.
Я много чему научился.
Я делал игры и раньше. Но я никогда не создавал игру целиком, от А до Я.
Для коммерческого релиза.
Скопировать
Manual?
Once you get an input in your head about what's happening, then... You get instructions from A to Z.
I need to be efficient.
Руководством?
К тебе в голову поступает информация о том, что происходит, а затем выдаются инструкции от А до Я.
Мне нужно действовать эффективно.
Скопировать
We call it that to save you time.
E-z is an a abbreviation for easy.
$1495 e-z pay.
Мы используем эту аббревиатуру, чтобы сэкономить ваше время.
Это сокращенно от "безналичный".
$1495 по безналу.
Скопировать
Chillerz?
You know that place ends with a "Z," not an "S", right?
- Hmm. - You must be Laura.
Чилерз?
Ещё я слышал что они делают свои картофельные шкурки из человеческой "шкурки".
Вы должно быть Лора.
Скопировать
There's nothing funny about science!
If there can be an X-axis and a Y-axis, why not a Z-axis?
He's opening our minds to new ideas!
В науке нет ничего смешного!
Если существует ось X и ось Y, то почему не быть оси Z?
Он открыл нашему разуму новые горизонты!
Скопировать
D.W. They represent a pattern.
First name starts with an "A" and moves forward, the last names starts with "Z" and moves backward.
I believe they were all assumed by one man; the same man that Charles Milverton refers to in his ledger as Henry Eight.
D. - W. Здесь есть система.
Имена начинаются с А и буквы двигаются дальше по алфавиту, фамилии начинаются с Z и двигаются в обратном направлении.
Я думаю, они придуманы одним и тем же человеком, тем человеком, которого Чарльз Милвертон записывал у себя, как Генриха Восьмого.
Скопировать
When you don't have enough money to fix your own mistakes, you've gotta make your own magic.
Max, it's 2 Chainz with a "z" not an "s."
The one time I know how to spell something, and it comes back to bite me in the ass.
Когда тебе не хватает денег, чтобы исправить собственные ошибки, ты должна создать собственное чудо.
Макс, 2 Chainz пишется с "з", а не "с" Впервые в жизни я знала как произнести заклинание, и оно вернулось чтобы укусить меня за задницу
Начинается.
Скопировать
Don't say another word.
S-A-N-C-H-E-Z.
Yeah, I got it.
Больше ни слова.
С-а-н-ч-е-з.
Да, понял.
Скопировать
Maybe I'll buy a boat and sail around the world.
Find me an island where there's not even a Z in their alphabet.
This must be it.
Наверное куплю лодку и поплыву по миру.
Найду остров, где даже нет буквы "З" в алфавите.
Должно быть приехали.
Скопировать
But I haven't done biology since I was, like, 16.
Well, I tell you what, I could probably give you an A to Z on the Ps and Qs of the birds and bees.
Right, anything but that.
Но я не занимался биологией лет с 16.
Ну, я, пожалуй, смогу рассказать тебе абсолютно все о пестиках и тычинках.
Так, все что угодно, только не это.
Скопировать
Except for one thing,
Pertuzumab is spelled with an S, instead of with a Z.
- Counterfeit.
Кроме одной детали.
Пертузумаб пишется через "з", а не через "с".
- Подделка.
Скопировать
Mick Danzig.
D-a-n-z-i-g.
Now you loop Connerty and his team in when the time is right, but again leave me out of it, Lonnie.
Мик Данциг.
Д-а-н-ц-и-г.
Подключи Коннерти и его команду, когда придёт время, но повторюсь... меня в это не вмешивай, Лонни. Да.
Скопировать
I was home alone last night.
Okay, well, let's put aside what you don't have, which is an alibi-- now let's talk about what you do
- What does that matter?
Прошлой ночью я был дома один.
Так, давай-ка абстрагируемся от того, чего у тебя нет, а это алиби, и поговорим о том, что у тебя есть - Kawasaki Z-1000, отличный спортивный байк, правда?
- И какое вам до этого дело?
Скопировать
You and that no good, two-bit ground chick.
Dubrovsky, you've been with me for five years, and you're an A-okay officer except for one thing' you
I'll tell you right now, you're signing your way out.
У вас все равно ничего не выйдет, Никчемный мелкий трус
Дубровский, Вы работаете со мной уже 5 лет, И вы первоклассный офицер
Вы никак не можете научиться исполнять приказы, Я заявляю вам в открытую, вы разрушаете свою карьеру
Скопировать
Stay alert.
The Arabs might still use it as a trick to launch an attack.
Let 'em try.
Будь начеку.
Арабы могут использовать их для атаки.
Пусть попробуют.
Скопировать
He was a driver for 10 years.
He had an accident, got a concussion. He lay in the hospital, I sat next to him.
The doctors advised him to stop driving for a while, and he became an insurance salesman, temporarily.
- Юра? 10 лет шофером работал.
Потом в аварию попал, у него было сотрясение мозга.
Врачи посоветовали Юре пока не ездить, и он устроился страховым агентом.
Скопировать
He had an accident, got a concussion. He lay in the hospital, I sat next to him.
The doctors advised him to stop driving for a while, and he became an insurance salesman, temporarily
What's with you?
Потом в аварию попал, у него было сотрясение мозга.
Врачи посоветовали Юре пока не ездить, и он устроился страховым агентом.
Что с вами?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов an A - Z (эн э зэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы an A - Z для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эн э зэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение